Sunday, December 28, 2008

ΤΖΙΟΥΖΕΠΠΕ ΠΟΝΤΙΤΖΙΑ: Γεννημένοι δυο φορές


Μια βαθιά ανθρώπινη ιστορία είναι αυτή που μας διηγείται ο ιταλός Τζιουζέππε Ποντίτζια. Μας μιλά για ένα παιδί, τον Πάολο, που ήρθε στον κόσμο ανάπηρο εξαιτίας ενός δύσκολου τοκετού. Το τι συμβαίνει σ’ αυτό το διαφορετικό παιδί το μαθαίνουμε μέσα από τις αφηγήσεις του πατέρα του, ενός καθηγητή που φαίνεται διατεθιμένος να κάνει τα πάντα γι’ αυτό.

Το βιβλίο αυτό, που το διατρέχει μια μελαγχολική διάθεση αλλά που περιέχει και μερικές νότες αισιοδοξίας, έχει πολλά να διδάξει σε μας, τους απέξω, σχετικά με τα παιδιά με ειδικές ανάγκες και τον τρόπο αντιμετώπισής τους.

Ο Πάολο δίνει μαθήματα ζωής στον πατέρα του και στους γύρω, τους δείχνει ότι με κάποιο μαγικό τρόπο όλα είναι καλά, κι ας μην είναι, τους διδάσκει πως να δέχονται τις αλήθειες και να τις φέρνουν στα μέτρα τους. Τα ψυχικά αποθέματα του μικρού παιδιού είναι πολύ μεγαλύτερα από εκείνα των γονιών του, φαίνεται αποφασισμένο να ζήσει όση χαρά του αναλογεί, να κλέψει στιγμές ευτυχίας και να τις χαρίσει και στους άλλους.

Όχι, δεν είναι μια δακρύβρεχτη ιστορία. Είναι μια ιστορία για την περιπέτεια του ανθρώπου, για τη θέλησή του για ζωή και δημιουργία.

Ο αφηγητής/συγγραφέας θέτει ερωτήματα και ψάχνει τις απαντήσεις, και που και που φτάνει σε πικρά συμπεράσματα, τα οποία αφορούν τον καθένα από μας, όπως κι αν είναι η κατάσταση της υγείας μας: “Στυλώνουμε τα πόδια αρνούμενοι να δεχτούμε τα ελαττώματα που φοβόμαστε ότι έχουμε, βλέποντάς τα γιγαντωμένα στους άλλους”, λέει στη σελ. 86, ενώ κάπου αλλού τονίζει: “Ποτέ μην επαναλαμβάνεσαι, ο κόσμος δεν προσέχει πια την πρωτοτυπία, προσέχει πως επαναλαμβάνεσαι”.

Όπως γράφει η Corriere della Sera: “Ο Ποντίτζια πραγματοποίησε ένα μικρό θαύμα, ένα έργο κλασικό, χαρίζοντάς μας ένα αφήγημα που αγγίζει τις πιο μύχιες χορδές της ψυχής και ταυτόχρονα επιτυγχάνει μια γραφή όλο χάρη και ειρωνική ευαισθησία”.

Ένα πραγματικά αξιόλογο βιβλίο που αξίζει να διαβαστεί, αν μη τι άλλο, για την ανθρωπιά του.

Στην Ιταλία το “Γεννημένοι δυο φορές” τιμήθηκε με το βραβείο Campiello.

Στα ελληνικά κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ωκεανίδα, σε μετάφραση Άννας Παπασταύρου.

No comments: